Discussion about this post

User's avatar
Martin Greenwald, M.D.'s avatar

I really like your translation and the decision to begin with μῆνιν. I think Fagles made a good decision to start with “Rage” despite how loose his rendition is. I’m curious about your choice of ‘anger’ vs. ‘rage’ to translate μῆνιν? Also great point to remind us that the central point of the poem is Achilles’ anger, not the battle for Troy.

Expand full comment
Richard Bryant's avatar

I love this. Thank you for this and noting the contrast with traditional translations.

Expand full comment
8 more comments...

No posts