"A gentleman to his fingertips" - ππ π’πππ’ππ ππππ‘π’π βπππ
Interesting difference in emphasis - the quality does not reside in a man's inherent being but in what others admire in him. 'Skin-deep,' if you like, but then who ever said "yes it's a hideous statue, but the spleen within is really excellent"?
Interesting difference in emphasis - the quality does not reside in a man's inherent being but in what others admire in him. 'Skin-deep,' if you like, but then who ever said "yes it's a hideous statue, but the spleen within is really excellent"?