9 Comments

Love it. In many Catalan words, the 'el' is dropped: algodón = cotó, alberginia = berenjena, alcachofa = carxofa, azucar = sucre, algarroba = garrofa... can't think of any more off the top of my head (Hello from a Classics graduate living in Barcelona)

Edit - sorry, strangely, got berenjena the wrong way round!

Expand full comment

Yes!

Expand full comment

Great post mr D'Angour!

Expand full comment

There are also words in Spanish of Arabic origin that lost the 'al' when adopted in English, e.g. algodon -- cotton; azucar -- sugar

Expand full comment

Yes!

Expand full comment

What an absolute treat!

Expand full comment

Outstanding article. Also timely for me - expecting to visit Algeciras and Alhambra for the first time later this year!

Expand full comment

Thanks Aaron. Time I visited!

Expand full comment

Very interesting.

Expand full comment